Não tão a ver que é um sinal com tradução simultânea?
SirArthur11/07/2003 às 04:16
A piada estava do outro lado da placa, n estava? Pois... foi um erro de objectiva.
AlphaBeta11/07/2003 às 04:36
kual era a piada?
seis_e_meia11/07/2003 às 04:49
axo k a piada era se akilo fosse um parke de campismo nera?..pois..mas nao resultou..mas......LOL :D
trigo11/07/2003 às 04:51
ou é loira ou é a revolta dos tugas eheheh
Pai Natal11/07/2003 às 05:07
Qual é o problema desta foto? "Parque natural" é um bocadinho diferente de "parque de campismo"
ambrósio11/07/2003 às 05:28
tou a rir mas nã é disto
espinha11/07/2003 às 05:32
Quando se critica e se aponta o ridiculo tem de se ter cuidado em nao cair no mesmo ridiculo. Essa do parque natural e digna de um Asno. Cuidado.
gasparzinha12/12/2003 às 21:11
hmmm...ahahahah gostava de me rir, e nao somente da ignorancia de quem colocou esta foto aqui!! poxa tb implicam com tudo...tradução!!!
Burtil04/01/2004 às 04:59
todos sabem k é raduçao, mas isso nao implica k nao tenha graça :P
CrazyBomber14/02/2004 às 08:42
eeeeh! "Proibido acampar no camping" -> então onde eh q se pode acampar!? :P Havia um sinal destes na praia ao pe de porto covo, mas não se notava tanto q era uma tradução. Tipo, o ppl xega la, olha pro sinal e lê tudo junto... partimo-nos a rir, pq nao fazia sentido nenhum :P
ssugadittu25/11/2004 às 18:57
Já ouviram falar em tradução??!! Não há piada... :-)
ronrom04/02/2005 às 07:13
para quem não sabe,esta foto foi tirada no parque da Galé e o k tá a preto é a tradução em Inglês seus ignorantes
cmccg12/09/2005 às 18:00
se este aviso se encontra no parque da Galé, agora percebo porque me roubaram todo o equipamento que eu tinha instalado neste camping!
CiB3rX26/11/2008 às 02:37
Santa ignorância...Nao Acampar = No camping... Quem postou isto devia achar que tava a fazer uma grande coisa...Isso sim mete piada..
erico24/02/2009 às 02:53
daqui a pouco será proibido dormir sono, beber liquido, sentar-se com a bunda, acenar com as maos, etc.
16 Comentários
Não tão a ver que é um sinal com tradução simultânea?
A piada estava do outro lado da placa, n estava? Pois... foi um erro de objectiva.
kual era a piada?
axo k a piada era se akilo fosse um parke de campismo nera?..pois..mas nao resultou..mas......LOL :D
ou é loira ou é a revolta dos tugas eheheh
Qual é o problema desta foto? "Parque natural" é um bocadinho diferente de "parque de campismo"
tou a rir mas nã é disto
Quando se critica e se aponta o ridiculo tem de se ter cuidado em nao cair no mesmo ridiculo.
Essa do parque natural e digna de um Asno.
Cuidado.
hmmm...ahahahah gostava de me rir, e nao somente da ignorancia de quem colocou esta foto aqui!! poxa tb implicam com tudo...tradução!!!
todos sabem k é raduçao, mas isso nao implica k nao tenha graça :P
eeeeh!
"Proibido acampar no camping" -> então onde eh q se pode acampar!? :P
Havia um sinal destes na praia ao pe de porto covo, mas não se notava tanto q era uma tradução.
Tipo, o ppl xega la, olha pro sinal e lê tudo junto... partimo-nos a rir, pq nao fazia sentido nenhum :P
Já ouviram falar em tradução??!! Não há piada... :-)
para quem não sabe,esta foto foi tirada no parque da Galé e o k tá a preto é a tradução em Inglês seus ignorantes
se este aviso se encontra no parque da Galé, agora percebo porque me roubaram todo o equipamento que eu tinha instalado neste camping!
Santa ignorância...Nao Acampar = No camping... Quem postou isto devia achar que tava a fazer uma grande coisa...Isso sim mete piada..
daqui a pouco será proibido dormir sono, beber liquido, sentar-se com a bunda, acenar com as maos, etc.