O mais engraçado é que se forem ver nas outras linguas tb está cheio de calinadas, mais disfarçadas mas estão lá.
crashr04/01/2005 às 02:49
hummm... o tipo k escreveu isto n é portugues de certeza!!!!
alfbiker04/01/2005 às 21:00
Pois é... não há dinheiro para pagar a um tradutor humano usa-se os tradutores automáticos do computador, e depois dá nisto.
Dolly04/01/2005 às 23:30
Pior é impossivel. Mas não difere muito de algumas das traduções feitas pelos humanos.
YaHookA06/01/2005 às 18:51
viva a pesca!
Eman Ali07/01/2005 às 04:44
"o chuva" -_-
iceman_pt_200307/01/2005 às 19:40
Gostei mais da parte do "embrulha ele em seu pacote".
metron07/01/2005 às 19:48
AHAHAh. Concordo contigo Dolly. Porém se repararem, a tradução está feita à letra pelas instrucções em Inglês... enfim...
Oops08/01/2005 às 07:47
tailandia vindo da exclusivo estabelecimento nosso do produto directamente
vitorxpto10/01/2005 às 05:35
Em caso de dúvidas não tem nada que saber, ficam na mesma....
CarlsBerg10/01/2005 às 22:12
Uma autentica pérola da literatura portuguesa...
nks07/02/2005 às 17:33
Não me considerem demasiado patriota...MAS É O QUE DÁ IMPORTAR TUDO DE FORA, E ELES NEM SABEREM QUE LINGUA FALAMOS!!!!!!!!!!!!!!
Kawa29/01/2006 às 00:36
What????
TugaX15/02/2006 às 23:45
lindoo!!! com essas instruções vou.m dedicar á pesca!!
efeito periferico14/05/2006 às 06:36
Isto sim vale a pena, Podem dar a marca da linha de pesca para eu comprar, deve ser boa
psikadelic09/10/2006 às 22:07
seca o molhado... ;) está bem grande novidade
scarybabe2428/11/2006 às 17:47
tive de ler as instrucoes em ingles para perceber...
guerreiracat26/06/2007 às 16:02
tive k ler em frances para perceber....seca o molhado...uau....e novo
segurpreve08/04/2008 às 20:39
artigo comprado nas lojas dos chineses.
dinovsky28/05/2008 às 13:45
tradução muito literal, sem dúvida1 :P
Sofia_gmr03/12/2008 às 01:50
coitado de quem tem k ler isto e nao conhece nenhuma das outras linguas... mais vale largar as instruçoes e tentar sozinho porque acaba por perceber o msm...
22 Comentários
aki ta 1 bom portuaguês!!!
percebi td!
O mais engraçado é que se forem ver nas outras linguas tb está cheio de calinadas, mais disfarçadas mas estão lá.
hummm... o tipo k escreveu isto n é portugues de certeza!!!!
Pois é... não há dinheiro para pagar a um tradutor humano usa-se os tradutores automáticos do computador, e depois dá nisto.
Pior é impossivel. Mas não difere muito de algumas das traduções feitas pelos humanos.
viva a pesca!
"o chuva" -_-
Gostei mais da parte do "embrulha ele em seu pacote".
AHAHAh. Concordo contigo Dolly. Porém se repararem, a tradução está feita à letra pelas instrucções em Inglês... enfim...
tailandia vindo da exclusivo estabelecimento nosso do produto directamente
Em caso de dúvidas não tem nada que saber, ficam na mesma....
Uma autentica pérola da literatura portuguesa...
Não me considerem demasiado patriota...MAS É O QUE DÁ IMPORTAR TUDO DE FORA, E ELES NEM SABEREM QUE LINGUA FALAMOS!!!!!!!!!!!!!!
What????
lindoo!!! com essas instruções vou.m dedicar á pesca!!
Isto sim vale a pena, Podem dar a marca da linha de pesca para eu comprar, deve ser boa
seca o molhado... ;) está bem grande novidade
tive de ler as instrucoes em ingles para perceber...
tive k ler em frances para perceber....seca o molhado...uau....e novo
artigo comprado nas lojas dos chineses.
tradução muito literal, sem dúvida1 :P
coitado de quem tem k ler isto e nao conhece nenhuma das outras linguas... mais vale largar as instruçoes e tentar sozinho porque acaba por perceber o msm...