Nem com óculos!

Quem criou o anúncio é que precisa de óculos para saber como se escreve CONNOSCO! “Isto” circula entre o Porto e Viana do Castelo.

Quem criou o anúncio é que precisa de óculos para saber como se escreve CONNOSCO! “Isto” circula entre o Porto e Viana do Castelo.
28 Comentários
Foi feito por um Brazuca.
Lá já estão mais econômicos, e escrevem CONOSCO.
Devia ser: Olhe para nós! Não?
A economia tem de começar por algum lado
Sera possivel o que estou a ver???? Assassinaram a nossa querida lingua portuguesa. O portugues gosta tanto de criticar que agora ate trocam as palavras: "conosco" existe no dicionario portugues; "connosco" existe no dicionario de brasileiro!!! Antes de dizerem mal dos outros pelo menos informem-se bem para nao fazerem figuras.
Tugas no seu melhor lolololololololololol
Oh ZEPA abre os olhos pá...
A confusão com os dicinários é de quem não sabe distinguir o Português do Brasil, do Português de Portugal... Cá escrevemos com dois N. Isso sim...
oh meuz amiguzzzz connosco escreve-se com duplo "n" na lingua materna. Portanto, o anuncio tá mali! :)
O anúncio tá mal... mas paullie e juanito andaram na mesma "escola"... lololololol
n gozemmm... o senhor só queria chamar a vossa atenção p o produto :p
Acho k vou telefonar para o SOS para perguntar kem precisa de óculos!
não é que goste mt de contradizer as ninas, mas aulie é exactamente o contrárioem portugal "connosco" no Brasil "conosco", já agora muda de dicionário.
Paullie, kando não sabemos, mais vale estarmos calados... de facto, connosco existe no dicionário português padrão e não "conosco" isso é brazuca.
Lamento, mas deste-t mal!!
pelos visto há q contactar as editoras d dicionários... haja consenso!! conosco é assim q s escreve no meu dicionário...
Eu não consegui ler o número de telefone que estava no autocarro.... Ora, se não consigo ler o número de telefone porque estava em tamanho pequeno já não posso falar "conosco"...
A Paullie também devia ter uma foto aqui. É que "connosco" é que português. "Conosco" é português do Brasil. Andas a ver muitas telenovelas.
bem... não sei se concordo covosco! :(
olhem e que tal deixarem d ver as telenovelas brasileiras e de assassinarem a língua de camões e fernando pessoa?! o autocarro circula entre o porto e viana d castelo e q eu saiba isso fica em portugal e não n brasil, e além disso a matrícula é portuguesa. seus boiolas vão aprender a escrever...
Esse autocarro já havia de estar na sucata por ter mais de 50 anos na estrada ,o nosso ambiente morre com a fumaçada que ele faz.
TUGA TRANSPORTE DE VIANA DO CASTELO
meus amigos, é so para avisar q o anuncio n está mal, pode ser escrito das duas maneiras, é aceite pelos professores de portugues das duas formas!!! antes da critica informem-s, n perdem nd!
UM ANUNCIO SÓ PARA FISCAIS DO DESPORTO REI EM PORTUGAL...
é com 2 "n" e mais nada.
Seus analfabrutos.Tao todos errados é " com agente" LOLOL
E já agora, não é "otico" mas sim óptico! esse português abrasileirado...
bem, mas ate foi bem axado
onde e k s encontram os melhores zarolhor?
na strada!
Não falo italiano, mas parece-me que conosco é uma palavra do verbo italiano conhecer. "Io conosco una scuola..."
Onde foi parar o 1036 da CARRIS. É de 1975, este Volvo!
É aceitável...
ng entende que o "connosco" não cabia no autocarro? é tudo propositado:)