Talvez não devessem vender crepes mas sim “saladas”. Reparem nas traduções! Portimão.
Oh my god! I must have a crepe with MEL!!!!
Isso é o pogresso.......Ou será pobrema do pograma?????
WE HAVE CREPE WITH TUDO E MAIS ALGUMA COISA. É SÓ PEDIR
Bem..a placa é grande e teve que se encher com os crepes!!!!
nuts + MEL?????????pode ser de mim mas parece-m k alguma coisa n ta a bater certo...
nuts+mel n bate certo?!?! axo k nuts é a unica coisa certa...p'ra já até devia estar em português...até parece k os "bifes" tem placards em português!
That´s crap
yeah...I'm all about the crepe mixt and the crepe simple :)
Quem fez isso deve ser msm um creep.. crepe... qualker coisa!!
O "mel" demonstra que o português está a impor-se em Portimão!
Um estrangeiro realmente deve morrer de rir com estas traduções em inGrês...
du iu uana crepe uide mi?
produto unico
crepe w/ nuts + MEL??? hum... I wonder waht "MEL" is...
deixa ver se teem crepes?
15 Comentários
Oh my god! I must have a crepe with MEL!!!!
Isso é o pogresso.......
Ou será pobrema do pograma?????
WE HAVE CREPE WITH TUDO E MAIS ALGUMA COISA. É SÓ PEDIR
Bem..a placa é grande e teve que se encher com os crepes!!!!
nuts + MEL?????????pode ser de mim mas parece-m k alguma coisa n ta a bater certo...
nuts+mel n bate certo?!?! axo k nuts é a unica coisa certa...p'ra já até devia estar em português...até parece k os "bifes" tem placards em português!
That´s crap
yeah...I'm all about the crepe mixt and the crepe simple :)
Quem fez isso deve ser msm um creep.. crepe... qualker coisa!!
O "mel" demonstra que o português está a impor-se em Portimão!
Um estrangeiro realmente deve morrer de rir com estas traduções em inGrês...
du iu uana crepe uide mi?
produto unico
crepe w/ nuts + MEL??? hum... I wonder waht "MEL" is...
deixa ver se teem crepes?